བློ་སྦྱོང་སྨོན་ལམ་བྱང་སེམས་རྒྱ་མཚོའི་འཇུག་ངོགས།
བློ་སྦྱོང་སྨོན་ལམ་བྱང་སེམས་རྒྱ་མཚོའི་འཇུག་ངོགས།
བློ་སྦྱོང་སྨོན་ལམ་བྱང་སེམས་རྒྱ་མཚོའི་འཇུག་ངོགས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།

菩提心海之入门修心愿文
菩提心海之入门修心愿文
题为《菩提心海之入门修心愿文》


 །
འཕགས་མཆོག་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་དང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས། །ཐུགས་བསྐྱེད་མཐར་ཕྱིན་བདེན་པ་ཡིས། །བདག་གཞན་མཁའ་མཉམ་འགྲོ་ཀུན་ལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་སྐྱེ་བར་ཤོག །སེམས་ཅན་ཞེ་སྡང་ལ་ཞུགས་དང་། །ཚ་གྲང་དམྱལ་བ་མྱོང་བ་ཡི། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གི་བྱམས་པའི་སེམས་དང་ནི། །ཞེ་སྡང་མེད་པའི་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །ཞེ་སྡང་དམྱལ་བའི་གནས་སྟོངས་ནས། །རྡོ་རྗེ་
རིགས་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །སེར་སྣ་འདོད་ཆགས་ལ་ཞུགས་དང་། །ཡི་དྭགས་བཀྲེས་སྐོམས་མྱོང་བ་ཡི། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གི་སྤོང་བའི་སེམས་དང་ནི། །འདོད་ཆགས་མེད་པའི་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །སེར་སྣ་ཡི་དྭགས་གནས་སྟོངས་ནས། །པདྨ་རིགས་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །གཏི་མུག་སྤྱོད་ལ་ཞུགས་རྣམས་དང་། །དུད་འགྲོ་གླེན་ཅིང་ལྐུགས་པ་ཡི། །
སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གི་སྐྱེས་སྦྱངས་ཤེས་རབ་དང་། །གཏི་མུག་མེད་པའི་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །གཏི་མུག་དུད་འགྲོའི་གནས་སྟོངས་ནས། །བདེ་གཤེགས་རིགས་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །ཕྲག་དོག་ཁོང་ནས་འཁྲུགས་རྣམས་དང་། །འཐབ་ཅིང་རྩོད་པའི་ལྷ་མིན་གྱི། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གི་སྒོ་གསུམ་བཟོད་པ་དང་། །ཕྲག་དོག་མེད་པའི་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །འཐབ་རྩོད་ལྷ་མིན་གནས་སྟོངས་ནས། །ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །ང་རྒྱལ་སེམས་ཀྱིས་ནོན་རྣམས་དང་། །འཕོ་ལྟུང་མྱོང་བའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གིས་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་པ་དང་། །ང་རྒྱལ་མེད་པའི་པའི་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །འཕོ་ལྟུང་ལྷ་ཡི་གནས་
སྟོངས་ནས། །རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །ཐོག་མེད་ལས་སྒྲིབ་ཇི་སྙེད་དང་། །སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་འཁོར་བ་ཡི། །སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས། །ཐོག་མེད་ནས་བསགས་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །བྲེལ་ཕོངས་མི་ཡི་གནས་སྟོངས་ནས། །ཆོས་སྐུ་དྲི་མེད་སྤྱན་རས་གཟིགས། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །སོ་ཐར་བྱང་སེམས་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་བདག་ལ་ཐིམ། །བདག་གིས་སྡོམ་གསུམ་བསྲུངས་པའི་དགེ །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །སྡོམ་གསུམ་རྣམ་པར་དག་གྱུར་ནས། །ཉམས་པའི་དྲི་ཙམ་མི་འབྱུང་བར། །རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་ཐོབ་ཤོག །སྲོག་བཅད་རྟེན་གསུམ་གཞིག་གཞོམས་སོགས། །ཚེ་ཐུང་ལས་སྒྲིབ་བདག་ལ་ཐིམ། །རྟེན་གསུམ་བཞེངས་དང་སྲོག་བསྐྱབས་དགེ །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །
དུས་མིན་འཆི་བའི་མིང་མི་གྲགས། །རྡོ་རྗེ་ཚེ་དཔག་མེད་ཐོབ་ཤོག །རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུས་པ་སོགས། །འགྲོ་བའི་ནད་ཀུན་བདག་ལ་ཐིམ། །རྡེག་རྡུང་སྤངས་དང་སྨན་སྦྱིན་སོགས། །ནད་མེད་བདེ་སྐྱིད་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །དུག་གསུམ་ནད་སེལ་སྨན་གྱི་བླ། །བཻཌཱུཪྻ་འོད་སྐུ་ཐོབ་ཤོག །རྐུ་འཕྲོག་མ་བྱིན་བླངས་པ་ཡིས། །བཀྲེས་སྐོམ་དབུལ་ཕོངས་བདག་ལ་ཐིམ། །ཆོས་ནོར་སྦྱིན་འབྲས་ཇི་སྙེད་པ། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །འདོད་དགུ་འབད་མེད་ལྷུན་གྲུབ་པ། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཤོག །མི་དགེ་འབའ་ཞིག་བྱས་པ་ཡིས། །མ་དག་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བ་ཡི། །ལས་སྒྲིབ་ཇི་སྙེད་ བདག་ལ་ཐིམ། །སེམས་བསྐྱེད་འགྱུར་བ་བཅུ་ལ་སོགས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །ཀུན་ཀྱང་མངོན་དགའ་བདེ་ལྡན་སོགས། །

译文
至高圣者观世音自在尊与诸佛菩萨们，以究竟发心之真谛，愿我与如虚空般无量众生，皆生殊胜菩提心。愿诸众生堕入嗔恨与感受寒热地狱之苦果，悉皆融入我身。我将慈爱之心及无嗔之善根，回向虚空等同之众生。愿从嗔恨地狱空寂后，成就金刚部观世音，证得最胜镜像智慧。
愿诸众生堕入悭贪欲执与感受饥渴饿鬼之苦果，悉皆融入我身。我将舍离之心及无贪之善根，回向虚空等同之众生。愿从悭贪饿鬼界空寂后，成就莲花部观世音，证得最胜差别智慧。
愿诸众生堕入痴行与遭受愚蠢痴钝畜生之苦果，悉皆融入我身。我将先天后天智慧及无痴之善根，回向虚空等同之众生。愿从愚痴畜生界空寂后，成就如来部观世音，证得最胜法界智慧。
愿诸众生心中生起嫉妒且争斗厮杀之阿修罗苦果，悉皆融入我身。我将三门忍辱及无嫉之善根，回向虚空等同之众生。愿从争斗阿修罗界空寂后，成就羯摩部观世音，证得最胜成就智慧。
愿诸众生为傲慢所困且经历衰亡之天人苦果，悉皆融入我身。我将精进勤勉及无慢之善根，回向虚空等同之众生。愿从衰亡天界空寂后，成就宝生部观世音，证得最胜平等智慧。
愿无始以来业障与生老病死轮回之苦果，悉皆融入我身。我以身语意三门从无始积累之善根，回向虚空等同之众生。愿从匆忙贫乏人界空寂后，成就无垢法身观世音，证得最胜自生智慧。
愿别解脱戒、菩萨戒与密乘戒之失堕罪过融入我身。我持守三戒之功德，回向虚空等同之众生。愿三戒完全清净，无丝毫失毁之痕迹，成就诸部总集金刚萨埵。
愿杀生、毁坏三宝等之短寿业障融入我身。建立三宝、救护生命之功德，回向虚空等同之众生。愿非时死之名不再传闻，成就金刚无量寿佛。
愿风、胆、痰等和合之众生诸病融入我身。远离打击殴打、施药等无病安乐之善根，回向虚空等同之众生。愿成为除三毒病之医王，获得琉璃光佛身。
愿偷窃抢夺未予而取所致之饥渴贫困融入我身。法财布施之果报无量，回向虚空等同之众生。愿无需勤劳自然满足所欲，享用虚空藏。
愿因唯行不善而生于不净国土之业障无量，悉皆融入我身。十种转变菩提心等，回向虚空等同之众生。愿一切众生皆具现喜、极乐等。


ཀུན་ཀྱང་མངོན་དགའ་བདེ་ལྡན་སོགས། །དག་ཞིང་ཁོ་ནར་སྐྱེ་བར་ཤོག །ལོག་ལྟ་འབའ་ཞིག་བསྒོམས་པ་ཡིས། །དཀོན་མཆོག་མཉེས་པར་མི་བགྱིད་པའི། །ལས་
སྒྲིབ་ཇི་སྙེད་བདག་ལ་ཐིམ། །དད་པ་རྣམ་གསུམ་དགེ་རྩ་སོགས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །བསླུ་མེད་ལས་དང་འབྲས་བུ་ལ། །ཡིད་ཆེས་ཁོང་ནས་རྡོལ་བ་ཡིས། །དགེ་སྒྲུབ་སྡིག་སྤོང་བྱེད་པར་ཤོག །བདག་འཛིན་འབའ་ཞིག་གོམས་པ་ཡིས། །རང་སྣང་དགྲ་རུ་ལྟ་བ་ཡི། །ཆགས་སྡང་མ་ལུས་བདག་ལ་ཐིམ། །ཚད་མེད་བཞི་ཡི་དགེ་རྩ་རྣམས། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །ཀུན་ཀྱང་བྱམས་པ་སྙིང་རྗེ་དང་། །དགའ་བ་བཏང་སྙོམས་སེམས་ལྡན་ཤོག །འཁྲུལ་སྣང་བདེན་པར་འཛིན་པའི་སེམས། །སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་ཁུངས་བདག་ལ་ཐིམས། །སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་རྟོགས་པ་ནི། །ནམ་མཁའ་མཉམ་པའི་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །སྟོང་ཉིད་ཟབ་མོ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས། །རྫོགས་སངས་གོ་འཕང་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །མདོར་ན་འཇིགས་པ་བཅུ་དྲུག་སོགས། །མི་འདོད་པ་དང་འཕྲད་པ་དང་། །ཉེ་དུ་ཟས་ནོར་གནས་གྲོགས་སོགས། །འདོད་པ་རྣམས་དང་བྲལ་བ་དང་། །དགྲ་འདུལ་གཉེན་
སྐྱོང་སོ་ནམ་སོགས། །ཡོད་པ་བསྐྱང་གིས་མི་ལོངས་དང་། །མངའ་ཐང་ལོངས་སྤྱོད་སྙན་གྲགས་སོགས། །མེད་པ་བཙལ་གྱིས་མི་རྙེད་དང་། །བར་ཆད་བློ་བུར་ཡེ་འདྲོགས་སོགས། །འགྱུར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་པ། །བདག་གིས་བདག་འཛིན་སྟེང་དུ་ལེན། །དུས་གསུམ་དགེ་བའི་དངོས་ཀུན་དང་། །ཁ་རྗེ་དབང་ཐང་ལུས་སྲོག་བཅས། །ལྟོས་པ་མེད་པ་འགྲོ་ལ་སྦྱིན། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་སྐྱིད་ལྡན། །བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་ལ་འཇུག་པར་ཤོག །བདག་གིས་ཆོས་བཤད་དགེ་བསྐུལ་དང་། །ཤ་ཟོས་ཞོ་འཐུང་བཞོན་པ་ཞོན། །བདག་ལ་དད་གུས་ཟས་ནོར་སྦྱིན། །མ་དད་ལོག་ལྟ་བསྐུར་འདེབས་དང་། །འཕྲོག་བཅོམ་རྡེག་རྡུང་ངན་སེམས་འཆང་། །བཟང་ངན་ལས་ཀྱིས་འབྲེལ་པ་སོགས། །མདོར་ན་བདག་ལུས་མཐོང་བ་དང་། །བདག་གི་མིང་ཐོས་སྐྱོན་ཡོན་དྲན། །རླུང་རྫིས་རེག་པའི་འགྲོ་ཀུན་ཀྱང་། །ཐོག་མེད་སྡིག་སྒྲིབ་ཟད་ནས་ནི། །འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡིས། །བདེ་བ་ཅན་དུ་འདྲེན་
པར་ཤོག །བདག་གི་སྒོ་གསུམ་བྱ་སྤྱོད་དང་། །ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་ཚུན་ཆད་ཀྱིས། །འགྲོ་ཕན་ཁོ་ན་བྱེད་ནུས་ཤོག །བདག་གི་ལུས་སྲོག་ལ་འཚེ་བའི། །མི་དང་མི་མིན་གནོད་སེམས་ཅན། །ཐོག་མ་ཁོ་ནར་འཚང་རྒྱ་ཤོག །བདག་ལ་བརྟེན་ནས་ཅུང་ཟད་ཀྱང་། །སྡིག་པའི་འབྲས་བུར་མ་གྱུར་ཅིག །རྨི་ལམ་ཆུ་ཟླ་སྨིག་རྒྱུ་ལྟར། །བརྟག་ན་བདེན་པར་མ་གྲུབ་པ། །བདག་འཛིན་འདི་ཡིས་ཐམས་ཅད་བསླུས། །བདག་དང་མཁའ་མཉམ་འགྲོ་ཀུན་དང་། །གདོན་བགེགས་མི་མ་ཡིན་ལ་སོགས། །དོན་དམ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་མཉམ། །སྟོང་ལ་བདེན་ཞེན་བྱེད་པ་འཁྲུལ། །ཀུན་རྫོབ་ཕ་མར་མ་གྱུར་མེད། །འཇིག་རྟེན་དག་ན་ཕ་མ་ལས། །དྲིན་ཆེ་བ་ནི་གང་ཞིག་ཡོད། །མ་བུར་གནོད་སེམས་འཆང་བ་འཁྲུལ། །དེ་བས་ཕ་མ་སེམས་ཅན་ནི། །ཕྱོགས་རིས་མེད་པའི་དྲིན་དྲན་པས། །ཁེ་དང་རྒྱལ་ཁ་གཞན་ལ་སྦྱིན། །གྱོང་དང་བུབ་ཁ་རང་ལ་ལེན། །བདག་གི་ལྷག་བསམ་འདི་ཡི་མཐུས། །ཐམས་ཅད་སྒྲིབ་
སྦྱངས་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ། །སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་སྙིང་པོ་ཅན། །ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་རྒྱལ་བའི་ལམ། །བདེ་བླག་ཉིད་དུ་སྐྱེས་ནས་ཀྱང་། །རྣམ་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པའང་བློ་སྦྱོང་ལ་མོས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་དབེན་པའི་རི་ངོགས་སུ་སྙིང་ནས་སྨོན་པ་དགེ། །མངྒ་ལཾ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །

译文
愿一切众生皆生现喜、极乐等清净刹土。愿由于唯一修持邪见而不能取悦三宝之业障无量，悉皆融入我身。信心三种等善根，回向虚空等同之众生。愿由心中涌现对不欺诳因果的确信，行善断恶。
愿由于唯一熟习我执，将自现视为敌人的贪嗔无余，悉皆融入我身。四无量心之善根，回向虚空等同之众生。愿一切众生皆具慈、悲、喜、舍之心。
愿执迷幻相为真实之心，苦难源泉融入我身。空性无我之证悟，回向虚空等同之众生。愿心中生起甚深空性，证得最高圆满佛果。
总之，十六种恐惧等，遭遇不欲之事，与亲友、食物、财富、住所、伴侣等所欲分离，降伏敌人、守护亲友、农业等现有无暇维持，权势、受用、名声等缺乏无力寻求，突如其来的障碍恐惧等，一切变迁之苦无量，我于我执之上引受。
三世一切善业实体与权势、福运、身命，无所依托回向众生。愿一切众生具足安乐，趋入菩提行。
愿因我讲法、劝善、食肉、饮酪、乘骑，以及对我生起信敬、施予饮食财物者，乃至不信、邪见、诽谤、抢劫、殴打、怀恶意者，善恶业缘相联等。总之，但凡见我身、闻我名、思我好坏、被我气触及的一切众生，皆消尽无始以来罪障，由至高圣者大悲引导往生极乐世界。
愿我身语意行为乃至身垢，唯能利益众生。愿伤害我身命之人与非人怀恶者，第一个证悟成佛。愿因我而未产生任何罪业果报。
如梦幻、水月、海市蜃楼，观察则无实质，此我执欺骗一切。我与如虚空般无量众生及魔障鬼怪非人等，胜义中平等空性。执空为实亦为迷惑。世俗中无非曾为父母。世间上有谁比父母恩德更大？母子相互怀恶实为迷惑。因此，忆念父母众生无偏私之恩德，将利益胜利给予他人，将损失失败自己承担。
以我此殊胜发心之力，愿一切众生清净罪障圆满资粮，生起殊胜菩提心宝，具空性悲心之精髓，无倒佛道易于生起，迅速证得遍智佛果。
此愿文乃由喜爱修心并以之为道的无边慧，于寂静山隅由衷发愿，愿吉祥！
虽集一切必需受用，却未积聚；虽有众多欲乐眷属，却不贪着。三学与经藏明库，安置于修持研读之心中央。


སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །
བློ་སྦྱོང་སྨོན་ལམ་བྱང་སེམས་རྒྱ་མཚོའི་འཇུག་ངོགས།

译文
将修持与研读安置于心中央。此文亦是由祖古钦（大圆满）上师弟子，名为"噶玛•恩顿颂热丹贝嘉灶"（噶玛•决定义教典籍胜幢）者，于闲暇时在空行窟中所写。愿善妙增长！一切吉祥！
菩提心海之入门修心愿文



བློ་སྦྱོང་སྨོན་ལམ་བྱང་སེམས་རྒྱ་མཚོའི་འཇུག་ངོགས།

菩提心海之入门修心愿文
;


